Cách học ngoại ngữ nhanh và không bao giờ quên là một trong những từ khóa được tìm kiếm nhiều nhất trên google về chủ đề Cách học ngoại ngữ nhanh và không bao giờ quên. Trong bài viết này, notebook.vn sẽ viết bài Review sách Cách học ngoại ngữ nhanh và không bao giờ quên mới nhất 2020
“Cuốn sách ngày không dạy bạn tiếng Pháp, tiếng Đức hay bất kỳ thứ tiếng nào… Nó dạy bạn cách học thần tốc mọi ngoại ngữ trên đời”. đây chính là lời nhận khen mà Gary Marcus – tác giả sách best seller trên New York Times dành cho cuốn sách “Fluent Forever – bí quyết học ngoại ngữ nhanh và hiệu quả”. và đây không đơn giản là một lời phóng đại quá mức nhằm quảng bá cho cuốn sách, mà nó đơn giản chỉ là một lời cảm thán chân tình bởi tính “thực dụng, thực nghiệm , thực tế” mà cuốn sách đem đến cho bạn đọc.
Tôi thật sự bất ngờ khi bắt trên tay cuốn sách chỉ dẫn học ngoại ngữ được viết bởi một ca sỹ opera chuyên nghiệp. Cái mà Gabriel Wyner – tác giả của cuốn sách – đem lại cho người đọc không đơn giản là các bài giảng học thuật, cũng không phải là các lời cổ vũ sáo rỗng kiểu “cần cù bù thông minh” khi học ngoại ngữ, thay vào đấy, tác giả share những kinh nghiệm quý giá trong suốt hành trình học sáu ngoại ngữ của chính mình. Câu chuyện về đoạn đường phát triển cách học ngoại ngữ (nhằm phục vụ tính chất công việc là một ca sỹ opera quốc tế) của chủ đạo tác giả đã được giãi bày từng chút một và kèm theo đó là các lời khuyên về bí quyết học ngoại ngữ dễ dàng nhưng độc nhất vô nhị.
Mục lục
Chương 1 – Lời giới thiệu: Đâm, đâm, đâm
Thật đặc biệt khi tác giả lại sử dụng ví dụ về cách đấu kiếm để so sánh với điểm bắt đầu khi học ngoại ngữ! và cách so sánh này thực sự lại không hề khập khiễng chút nào, bởi, với các người bắt đầu cần phải cung cấp Tất cả mọi thứ cần thiết, sẵn sàng tốt mới có thể hướng đến con đường phía trước , lần lượt tấn công đổ những chướng ngại vật trên con đường đoạt được ngoại ngữ.
“Học ngoại ngữ cũng như là một môn thể thao… Việc bạn tiến công địch thủ bằng vũ khí đầu nhọn , học ngoại ngữ cũng có khá là nhiều điểm tương đồng. mục tiêu của bạn tại môn đấu kiếm là tự động ‘đâm’ trúng địch thủ. Bạn bỏ công lưu tâm tên vũ khí cùng lối chơi, luyện tập nhuần nhuyễn từ dáng đứng, thế phòng thủ, thế phản công, thế xẻ nhào. sau cuối, bạn vào cuộc, đến thời khắc thăng hoa quên đi hết thảy: Bạn vung kiếm lên, gạt phăng đường kiếm đến, và đâm thẳng vào ngực đối thủ. Ghi điểm!”
Chương 2. – Tải ngoại ngữ vào trí nhớ: Năm luật lệ để xong quên
Công nghệ ngày nay chưa thể tải trực tiếp nhu thuật vào não bộ, tuy nhiên đã có cách giúp chúng ta tiếp thu nhanh hơn, và theo tác giả, sức mạnh của nó nằm ở năm phép tắc lưu tâm sau đây:
Luật lệ 1: giúp cho ký ức trở nên đáng nhớ hơn
Não của mỗi người có bộ lọc tinh xảo, khiến các thông tin hời hợt trở nên dễ quên , các thông tin có ý nghĩa trở thành đáng nhớ. những từ ngữ “xa lạ” thường hay rơi vào group “dễ quên”, bởi chúng có vẻ như vô nghĩa và không liên quan gì tới chúng ta.
Bạn có khả năng lách qua bộ lọc này bằng việc làm cho từ/thông tin đó trở nên đáng nhớ hơn, chi tiết bằng cách học hệ thống phát âm của ngoại ngữ; liên kết chặt chẽ những âm đó với hình ảnh cụ thể; liên kết chặt chẽ hình ảnh đó với một ký ức cá nhân.
Luật lệ 2 tối đa hóa sự làm biếng
Học bằng cách “nhai đi nhai lại” rất nhàm chán, và phương pháp này gần như không đem lại hiệu quả đối với trí nhớ lâu dài. Thay vào đấy, các nàng cam kết sẽ thích chọn đoạn đường lười biếng tuy nhiên hiệu quả: học một định nghĩa cho tới khi mà bạn có thể thốt nhiên bật ra nó. Xét cho cùng, “lười biếng” chỉ là một cách nói khác của “hiệu quả”.
Nguyên tắc 3 Đừng xem lại! Hãy tập nhớ lại!
Trích nguyên văn lời của một học giả nổi tiếng: “Ở trường, chúng ta được học về Tất cả mọi thứ, sau đó làm bài kiểm duyệt. trong cuộc sống, chúng ta làm bài kiểm tra trước rồi mới học về Mọi thứ.” , đối với việc học ngoại ngữ, khi cố gắng nhớ lại điều gì đấy sẽ cùng lúc đó khởi động điệu nhảy hóa học phức tạp tại não giúp kích thích việc lưu giữ ký ức dài hạn. vì thế nên, chúng ta phải ưu tiên dành nhiều thời gian tập nhớ lại, chứ chẳng phải tập đọc lại, để tối ưu hóa hiệu quả ôn tập.
Luật lệ 4 Khoan đã! Khoan đã! Đừng nói cho tôi biết vội!
Những gì khó nhớ, cũng sẽ khó quên. Bài kiểm duyệt trí nhớ đạt hiệu quả tối đa khi có tính thử thách. Bạn càng gần với việc quên hẳn một từ, nó sẽ càng khắc sâu hơn vào trong tâm trí cho tới khi bạn nhớ ra.
Nếu như bạn có khả năng liên tiếp kiểm tra trí nhớ của mình trước thời gian kịp quên, bạn sẽ tăng được gấp đôi hiệu quả của mỗi bài kiểm duyệt.
Có thể bạn quan tâm: Những cách hòa nhập với đồng nghiệp trong công ty của nhân viên mới
Phép tắc 5. làm mới ký ức
Mỗi lần bạn nhớ chiến thắng, nghĩa là bạn đã thay mới được sử dụng thử trong quá khứ, cung cấp vào ký ức cũ những mảnh nhỏ dại hiện trong, tạo thành một ký ức mới với nhiều liên kết hơn. bằng cách liên kết chặt chẽ âm thanh, hình ảnh , kết nối cá nhân vào mỗi từ mới học, bạn sẽ có kinh nghiệm lúc đầu sâu sắc, việc làm này giúp bạn tối ưu thời gian lúc tập nhớ lại. Còn trong hoàn cảnh khi mà bạn đã thật sự bỏ quên, điều không thể thiếu là phải sử dụng phản hồi tức khắc để “hồi sinh” lại ký ức.
Năm quy tắc nhắc tới phía trên sẽ cho phép bạn lưu tâm nhiều hơn, nhanh hơn. Khi cùng với nhau, chúng hình thành một hệ thống có thể mang sâu vào ý nghĩ não bộ hàng nghìn từ mới , luật lệ ngữ pháp. tuyệt vời nhất là hệ thống này có thể tận dụng thời gian nhàn rỗi mỗi ngày của bạn và liên tiếp chuyển thành ngoại ngữ hữu dụng.
Tại chương này tác giả cũng sử dụng tới định nghĩa Hệ thống nhắc lại cách trở (Spaced Repetiton Systems). Đây là một phần thiết yếu trong lúc ghi nhớ, bằng cách tự động giám sát các bước học của bạn mỗi ngày, sau đó dùng những thông tin đấy để thiết kế ra danh sách từ cần học hàng ngày, được tùy chỉnh cho cá nhân bạn, chứa cả các từ mới cần học và các từ cũ để ôn lại.
Chương 3. – Chơi với những âm
Luyện tai và cài đặt lại não bộ
Não bộ của loài người được cài đặt sẵn để bỏ lỡ sự khác nhau giữa những âm nghe có vẻ xa lạ. Để thiết lập lại nó, hãy nghe băng ghi âm những cặp từ ít nhất tại ngoại ngữ của bạn (những cặp từ gần giống hệt nhau, khi nghe không kỹ dễ bị nhầm lẫn với nhau) , thử tự kiểm duyệt lại, cho tới khi não bộ của bạn thích nghi với các âm mới này.
bằng cách luyện tập, bạn sẽ giản đơn nhận ra từ mới khi giao tiếp, và bạn sẽ dễ lưu tâm các từ mới đấy hơn.
Luyện miệng và có được ngữ điệu tốt
Tạo tuyệt vời tốt là việc đặc biệt, , ngữ điệu là thứ tạo tuyệt hảo đầu tiên với mọi ngôn ngữ. Ngữ điệu tốt có khả năng xây dựng nên sự khác biệt của cuộc trò chuyện. Việc tốt lên ngữ điệu có khả năng chiến thắng thông qua việc học các nguyên liệu cơ bản (vị trí của môi, lưỡi, dây âm thanh) đối với mỗi âm mới bạn cần phát âm. nếu như bạn mắc phải cụm âm khó đọc, hãy lần ngược lại từng chữ từ cuối lên cho đến khi lưỡi bạn có khả năng phát âm tự động.
Luyện mắt , thấy được các quy luật
Mỗi ngôn ngữ đều chứa những quy luật kết nối giữa bí quyết viết chính tả và bí quyết phát âm. Người học sẽ dành dụm được rất nhiều công trạng nếu như có thể thuần thục các quy luật đó , giúp cho chúng trở thành tự động. , bí quyết đơn giản nhất để thuần thục các quy luật đó là sử dụng Hệ thống nhắc lại cách biệt.
Việc đến gần hơn các âm mới và các quy luật khó khăn ở nhiều góc độ thực sự là một ý tưởng hay ho, từ cách viết đến bí quyết phát âm, thậm chí đến từng vị trí của miệng cho mỗi âm. , tác giả cũng share về một kinh nghiệm hết sức đáng mừng, đấy là càng học được nhiều mảnh nhỏ dại, bạn càng tốn ít công lao để học chúng.
Chương 4. – Chơi với những từ , bản giao hưởng của từ
Do có sự không giống nhau giữa những ngôn ngữ, nhưng có một số sự trùng lặp chắc chắn trong các từ thường gặp mặt nhất của mọi ngôn ngữ. Chúng ta sẽ dùng sự trùng lặp này để tiết kiệm thời gian. Nó nghĩa là, các từ được sử dụng đều đặn hơn (so với các từ khác) thì cần phải được học trước.
Bạn có thể lưu tâm từ mới bằng hai cách: nghiên cứu câu chuyện của chúng với Công Cụ kể chuyện hay nhất từng được phát minh là Google Hình ảnh; kết nối các câu chuyện đấy với cuộc sống của chủ đạo bạn. Cũng đừng quên rằng, đối với các danh từ trừu tượng, bạn lại phải cần đến bộ óc sáng xây dựng của chính mình.
Chương 5 – Chơi với các câu
Sức mạnh của ngôn ngữ đầu vào nằm ở cỗ máy ngôn ngữ của bạn.
Bạn sẽ học cực kỳ nhanh nếu biết tận dụng cỗ máy học ngôn ngữ của mình – thứ xử lý các quy tắc ngữ pháp đã hỗ trợ bạn học tiếng mẹ đẻ. Cỗ máy này chạy bằng các ngôn ngữ đầu vào dễ hiểu – những câu nói mà bạn có thể hiểu – do đó bạn sẽ phải tìm một nguồn Mang đến các câu tốt, giản đơn, rõ ràng, với các bản dịch , giải nghĩa.
Hãy sử dụng những câu trước tiên từ sách ngữ pháp. bằng việc này, những câu của bạn có khả năng làm hai nhiệm vụ: Dạy cho người dùng mọi phép tắc ngữ pháp một cách có ý thức, trong thời gian cỗ máy ngôn ngữ của bạn vẫn hoạt động ở chế độ tự động phía sau, tạo ra cho bạn khả năng hiểu ngữ pháp bằng trực giác, tự động, nhanh chóng mang bạn đến sự lưu loát.
Giản đơn hóa: Biến những quả núi thành tổ mối
Những ngôn ngữ thường có các nhóm “bất quy tắc” cùng làm theo một quy luật giống nhau. dù bạn đơn giản học từng quy luật với sự giúp đỡ của các câu chuyện minh họa, bạn sẽ vẫn cần tìm bí quyết nhớ coi từ nào tuân theo quy luật nào.
Bất cứ lúc nào bạn gặp phải một quy luật phức tạp, hãy chọn lựa một người, một hành động, hoặc một đối tượng mục tiêu giúp bạn ghi nhớ. Đối với những quy luật về động từ, hãy chọn một người hoặc một đối tượng mục tiêu nhớ bí kíp. Đối với các quy luật về danh từ, hãy sử dụng một người hoặc một thực hiện. những tính từ thích hợp với các đối tượng mục tiêu, , những trạng từ hợp lý với các hành động. Việc dùng thuật nhớ mẹo khiến các hoàn cảnh rối rắm trở nên dễ nhớ và thú vị hơn cực kì nhiều.
Tự tạo ra các câu của riêng bạn
Viết lách chính là lãnh địa của bạn. đấy là nơi bạn có khả năng chơi với những từ cũng giống như những nguyên tắc ngữ pháp mà bạn đã học được, cùng lúc đó xem bạn có khả năng tạo ra những cái gì từ chúng. Hãy thường xuyên viết về mọi thức quanh mình nếu bạn muốn, về cuộc sống, công việc, sở yêu thích, điểm yếu hoặc bất cứ điều gì khác.
Chương 6. – Trò chơi ngôn ngữ
“Mỗi lĩnh vực dùng một ngôn ngữ riêng. những học giả dùng từ ngữ khác với chính trị gia, , nhạc sỹ dùng các từ ngữ khác với nông dân. tại ngôn ngữ mẹ đẻ, chúng ta đã học được một lượng đủ vốn từ vựng để giao tiếp thoải mái tại một loạt các bối cảnh không giống nhau. Chúng ta có thể dễ chịu nghe các bài diễn văn chủ đạo trị, dự những buổi thuyết giảng chuyên môn, , đi vào tiệm cắt tóc. thỉnh thoảng, chúng ta sẽ gặp gỡ khó khăn với một bài phê bình nghệ thuật thâm thúy, hay bài đăng khó hiểu về vật lý hạt nhân, tuy nhiên đa phần, vốn từ vựng chúng ta đủ khả năng ‘phục vụ’ trong bất cứ môi trường nào.”
Để học từ vựng hiệu quả, lời khuyên mà Gabriel Wyner dành cho mọi người đó là khởi đầu với việc học 1000 từ trước tiên tại ngoại ngữ đích. nếu hướng tới cấp độ thành thạo gia tăng, hãy tiếp tục cho đến khi mà bạn biết khoảng 2000 từ đầu tiên.
Một khi mà bạn đã hoàn tất việc xây dựng một nền tảng vững bền, hãy lựa chọn những từ ngữ bổ sung dựa trên nhu cầu cá nhân của bạn. Bạn có thể tìm thấy những từ này bằng việc đọc lướt qua một cuốn tổng hợp từ vựng theo chủ đề, hay tìm kiếm các từ khóa cho mỗi bối cảnh – du lịch, thể thao, mỹ thuật…
Hóa ra, chúng ta cũng học được phần đông các từ thông qua việc đọc. Đọc vì thích thú , đọc vì lợi ích! Đọc sách không sử dụng từ điển là cách đơn giản , dễ nhất để tăng trưởng vốn từ vựng thụ động của người học. Tính trung bình, mỗi cuốn sách sẽ dạy cho người dùng 300–500 từ mới chỉ nhờ ngữ cảnh. Chỉ cần đọc một cuốn sách bằng ngoại ngữ, bạn sẽ khiến tổng cộng những sách , bất kỳ loại văn bản nào mà độc giả tại tương lai trở thành dễ đọc hơn.
Khả năng nghe hiểu cho những kẻ lười biếng
Lắng nghe là một kĩ năng có nhịp độ nhanh mà đôi khi có thể khiến bạn cảm nhận thấy bị ngợp. Hãy bắt đầu với những bước bé dại và dần dần tăng mức thử thách lên cho đến khi bạn có thể đương đầu được với tổng cộng những thách thức nghe hiểu nhanh , khó khăn nhất.
Hãy dành ra thời gian với một loạt phim truyền hình nước ngoài hấp dẫn, được lồng tiếng tuy nhiên không có phụ đề. Bạn có thể giảm nhẹ khó khăn bằng việc đọc bản tóm tắt thông tin của những tập phim trước khi coi, để chuẩn bị cho mình từ vựng và tình tiết tại kịch bản của mỗi tập phim. Khi cấp độ thoải mái của bạn tăng dần, hãy từ bỏ những bản tóm tắt, khởi đầu xem , nghe các phương tiện marketing có độ khó cao hơn.
Trò chơi từ cấm kỵ
Với sự ra đời của Internet tốc độ cao ở khắp mọi nơi, chúng ta có khả năng có được các buổi tập nói ngoại ngữ chất lượng dù ở bất cứ đâu , bất kỳ khi nào. Khi ấy, hãy thực hiện theo quy tắc vàng của trò chơi “Từ cấm kỵ”, nghĩa là không được phép sử dụng tiếng mẹ đẻ. bằng cách luyện tập theo cách này, bạn sẽ tăng trưởng kĩ năng nói thành thục , thoải mái bằng những từ , những quy tắc ngữ pháp đã biết.
Chương 7. – Hồi kết: những ích lợi , niềm vui từ việc học một ngoại ngữ
Nếu như liệt kê hết, bạn sẽ thấy mình nhận được rất nhiều nhờ việc học thêm một ngoại ngữ.
Về mặt kinh tế, bạn đã mở ra cho mình những thời cơ việc làm cả ở tại , ngoài nước. Thậm chí, nếu không điều chỉnh nghề nghiệp, thì kỹ năng mức lương của bạn sẽ tăng lên là rất cao, bởi kĩ năng ngôn ngữ như một biểu hiện của trí mưu trí , khả năng làm việc, và các nhà phỏng vấn thì quan trọng yêu thích việc làm này.
Khi học một ngoại ngữ, bạn vĩnh viễn cải thiện trí nhớ của mình (bạn có khả năng ghi nhớ nhanh , đơn giản hơn). những người biết nhiều thứ tiếng thường hay giỏi tập trung hơn. Họ sáng xây dựng hơn. Họ giải quyết các vấn đề tốt hơn.
“Học ngoại ngữ bồi bổ cho tâm hồn bạn”. Nó liên kết chặt chẽ bạn với những loài người mới , một nền văn hóa mới theo các bí quyết bạn chẳng bao giờ có khả năng hình dung được. Bạn sẽ được Nhìn thấy những mặt khác của con người và nền văn hóa – những mặt không thể thấy được khi Quan sát từ toàn cầu thu nhỏ chỉ nói tiếng mẹ đẻ. Bạn thậm chí sẽ được Nhìn thấy những mặt khác của chủ đạo mình.
“Đôi khi, bạn có khả năng cảm nhận thấy ngôn ngữ nước ngoài cũng giống như một chiếc mặt nạ. đấy là một trò chơi “giả vờ”. Bạn đang giữ nhiệm vụ là một anh chàng Pháp, và bạn đang đóng cảnh nói chuyện với một vài người bạn. trong những khoảnh khắc như thế, bạn phát hiện thấy mình đôi khi nói các điều sẽ không bao giờ nói bằng tiếng mẹ đẻ. Bạn cởi mở hơn. Bạn trò chuyện dễ chịu hơn. Xét cho cùng, đó không thật sự là bạn; đấy chỉ là một trò chơi thôi. nhưng điều đấy không hoàn toàn đúng. đó chính là bạn. và bạn chỉ có khả năng gặp mặt gương mặt đó của mình tại một ngôn ngữ khác mà thôi.”
Không ai có khả năng cho bạn một ngoại ngữ, bạn phải tự mình tìm kiếm lấy nó. Chiêm nghiệm của tác giả về bí quyết học hiệu quả mà ông áp dụng hoàn toàn là trải nghiệm cá nhân, và tôi không khẳng định việc sử dụng cuốn sách này sẽ khiến bạn “trăm phần trăm” thành thạo hay thành công trong việc học một ngôn ngữ mới. thế nhưng, phải khẳng định rằng, có tại tay một cuốn cẩm nang chỉ dẫn mới mẻ, vui nhôn và đầy hấp dẫn, không hề thực sự cực kì quý giá hay sao?
Cuốn sách không chỉ kết thúc ở việc dạy ngoại ngữ đơn thuần, bởi trong thời gian viết sách, tác giả đã “vô tình” lồng ghép các kiến thức mà không hề không ai không biết. , điều này làm tôi thực sự thích thú. ví dụ dễ dàng như:
“Mỗi nơ-ron trong hàng trăm tỷ nơ-ron não bộ liên kết chặt chẽ với khoảng 7000 nơ-ron khác tạo thành mạng lưới dày đặc với hơn 150000 km sợi thần kinh. Thật quá sức tưởng tượng! Lượng dây này đủ lớn để quấn ba vòng quanh thế giới.”
Hay một chẳng hạn như khác như:
“Những bộ não biết hai thứ tiếng có khả năng chống chịu lại tác hại của tuổi tác tốt hơn. nghiên cứu cho thấy có một sự chậm trễ đáng kể tại việc tăng trưởng bệnh mất trí nhớ và bệnh Alzheimer ở những người nói hai thứ tiếng. Tính trung bình, các người biết hai thứ tiếng sẽ có triệu chứng mất trí nhớ muộn hơn tới năm năm so sánh với các người nói một thứ tiếng, , nếu như họ đã học được nhiều hơn hai ngôn ngữ, thì tác động thậm chí sẽ còn mạnh hơn nữa.”
Phải dành thêm cho tác giả một lời khen nữa là ông đặc biệt “có tâm” khi bổ sung thêm cho độc giả những hướng dẫn tự làm công cụ học ngoại ngữ (làm bộ thẻ từ vựng, làm bộ Công Cụ luyện phát âm…); những tài liệu học ngoại ngữ cụ thể; ước tính độ cạnh tranh của từng ngoại ngữ; những tài liệu về hệ thống nhắc lại cách trở, 625 từ đầu tiên cần phải học…
Đây có khả năng nói là cuốn sách đặc biệt “có 1-0-2” dành cho các người ngàn lần gục té trên đoạn đường học ngoại ngữ. Tác giả Gabriel Wyner đã hành động hết mọi công việc vất vả, còn độc giả đơn giản chỉ nhàn hạ hưởng thụ các bước học ngoại ngữ độc, lạ và hiệu quả này. Tôi tin rằng cuốn sách kỳ diệu này sẽ mang lại nhiều sự điều chỉnh. thay đổi bạn! ,, thay đổi mọi thứ!
Có thể bạn quan tâm: 10 quyển sách truyền cảm hứng hay nhất từ trước đến nay
Nguồn: https://ybox.vn/